Az előző három anyagban azokkal a mondatokkal foglalkoztunk amikre a spanyolországi érkezéskor lehet szükséged. Ebben az anyagunkban a spanyolországi repülőtérről való indulásról hoztunk neked 35 fontos mondatot. A becsekkolásról, a biztonsági ellenőrzésről, a tranzit zónáról lesz bennük szó, a legfontosabb és leggyakoribb mondatokat, amelyekre ezekben a helyzetekben szükséged lehet.
Indulás a repülőtérre
¿Conquéautobúspuedollegaralaeropuerto? – Melyik busszal jutok ela repülőtérre?
Por favor, llévemealaeropuerto! (entaxi) – Kérem, vigyen ela repülőtérre! (taxinál)
¿Cuántotiempo tardaremos enllegaralaeropuerto? – Mennyi idő alatt érünk ki a repülőtérre?
Entaxitardaaproximadamente 90 minutosenllegaralaeropuertodesdeaquí. – Taxival körülbelül 90 perc az út innen a repülőtérig.
Por favor, pida untaxiparalas 18:00 horas, quieroiralaeropuerto. – Kérem, hívjon egy taxit 18 órára, a repülőtérre szeretnék kimenni.
Becsekkolás:
¿Dóndepuedoencontrarel mostrador de facturación? – Hol találom a check-in pultot?
¿Dóndepuedodespacharmiequipaje? – Hol tudom feladni a csomagokat?
¿Dóndepuedoconseguirqueenvuelvanmimaletaenplástico? – Hol tudom fóliába becsomagoltatni a bőröndömet?
Minombrees Lívia Benedek yminúmerodevueloes BA 1234. – A nevem Benedek Lívia, és a járatszámom BA 1234.
Tengodosmaletasyunequipajedemano. – Két bőröndöm és egy kézi poggyászom van.
¿Cuántocuestafacturarunamaleta? – Mennyibe kerül egy bőrönd feladása?
Megustaría facturar mivueloenlínea. – Online szeretnék becsekkolni a járatomra.
Quisierasolicitarun asiento juntoalaventana, por favor. – Szeretném kérni, hogy ablak mellett üljek.
Megustaría sentarme juntoalpasillo. – Szeretnék a folyosó mellett ülni.
Quieroun asiento cercadelasalidadeemergencia. – A vészkijárathoz közel szeretnék ülni.
¡Megustaría sentarme cercadelbaño! – A mosdóhoz közel szeretnék ülni!
Quiero sentarme cercademisamigos. – A barátaimhoz közel szeretnék ülni.
Biztonsági ellenőrzés:
Por favor, quitarseloszapatos. – Vegye lea cipőjét, kérem.
Por favor, quítese el cinturón ycualquierotroobjetometálico. – Vegye lea övét és bármilyen más fémtárgyat.
Por favor, abrasubolsaparalainspección. – Kérjük, nyissa ki a táskáját ellenőrzésre.
Por favor, abrasuequipajedemano. – Nyissa ki a kézi poggyászát kérem.
Por favor, paseporel detector demetales. – Kérem, menjen át a fémdetektoron.
Por favor, coloquesuequipajedemanoenla cinta transportadora. – Kérem, helyezze a kézi poggyászát a futószalagra.
Tengounmarcapasos, nopuedopasarporel detector demetales. – Szívritmus-szabályzóm van, nem mehetek át a fémdetektoron.
¿Hayalgúnproblemaconmiequipaje? – Van valami probléma a poggyászommal?
⚠️ Nyelvtani morzsa
A „marcapasos – szívritmus-szabályzó” (pacemaker) szónak nincs egyes számú alakja. Mivel az emberi szervezetbe több készüléket is beépítenek, ezért csak többes számban használják. Ennek ellenére „el” vagyis egyes számú névelőt kap, ha azt mondom, hogy „a szívritmus-szabályzó” : „el marcapasos„. Ha azt szeretném mondani, hogy több szívritmus-szabályzóról van szó, akkor a névelőt kell használom többes számban: „los marcapasos” . A „marcapasos” szó eredeti jelentése lépésszámláló. A lépésszámláló is mindig több lépést számol, ezért sincs egye számú alakja.
A tranzit zónában:
¿Dóndeencuentrolapuerta 12? – Merre találom a 12-es kaput?
¿Dóndeestálatiendalibredeimpuestos? – Hol van az adómentes bolt?
¿Dóndeestáel mostrador deinformación? – Hol van az információs pult?
¿Dóndeestáelbañomáscercano? – Hol vana legközelebbi mosdó?
¿Dóndepuedoencontrarunacafetería? – Hol találok egy kávézót?
Losiento, noentiendo. – Sajnálom, nem értem.
¿Podríaayudarme? – Segítene nekem?
Han canceladomivuelo. – Törölték a járatomat.
Necesitounmédico. – Szükségem van orvosra.
Videó: Hallgasd, olvasd és ismételd!
Először a fenti hangos mondatokból tanuld meg a mondatok kiejtését. Utána próbáld meg olyan sebességgel elmondani azokat, ahogyan itt a videón hallod és látod.
🇪🇦-🇭🇺 Szójegyzék:
aproximadamente – körülbelül el mostrador de facturación – utasfelvételi pult envolver – becsomagolni despachar – küldeni facturar – csomagot feladni, becsekkolni la emergencia – vészhelyzet quitarse – levenni (ruhát) el cinturón – őv, szíj, heveder la inspección – ellenőrzés, vizsgálat
el detector – érzékelő el detector demaletas – fémkereső kapu metálico/a – fémes colocar – helyezni, elhelyezni (valamit valahová) la cinta – szalag transportador/a – szállító la cinta transportadora – futószalag el marcapasos – szívritmus-szabályzó (pacemaker), vagy lépésszámláló cancelar – törölni, megszakítani elvuelo cancelado – törölt járat
(kattints a gombra!) A „Quizlet” kártyacsomagban találhatóak a leckéhez szükséges szavak. Ide kattintva olvasd el, hogy hogyan tudsz csatlakozni a Quizlet osztályunkhoz!
Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.
Itt találja az adatkezelési tájékoztatónkat. Itt találja a Cookie (süti) tájékoztatónkat.
Feltétlenül szükséges sütik
A feltétlenül szükséges sütiket mindig engedélyezni kell, hogy elmenthessük a beállításokat a sütik további kezeléséhez.
Amennyiben ez a süti nem kerül engedélyezésre, akkor nem tudjuk elmenteni a kiválasztott beállításokat, ami azt eredményezi, hogy minden egyes látogatás alkalmával ismételten el kell végezni a sütik engedélyezésének műveletét.
Funkcionális sütik
Ez a webhely a Google Tag Managert használja anonim információk gyűjtésére, mint például az oldal látogatóinak száma és a legnépszerűbb oldalak.
A cookie engedélyezése lehetővé teszi, hogy javítsuk honlapunkat.
A feltétlenül szükséges sütiket mindenkor engedélyezni kell, hogy elmenthessük a beállításokat a sütik további kezeléséhez.